Exchange Students from Dongseo University Complete Radiological Technology Exchange Program at the Faculty of Medicine, KKU

 

On January 9, 2026, the Faculty of Medicine, Khon Kaen University (KKU) extended congratulations to two exchange students, Miss Yeji Kim and Miss Ingyeong Mun from Dongseo University, Republic of Korea, upon the successful completion of their academic observation and exchange program in Radiological Technology under the Department of Radiology. The program was conducted between December 22, 2024 and January 9, 2026, for a total duration of two weeks.

The program was designed to provide the students with an opportunity to learn about academic instruction, clinical practice in radiological technology, and medical service models in the context of leading healthcare and educational institutions in Thailand, as part of fostering international exposure and professional development.

Upon completion of the program, the two students expressed their appreciation and shared positive impressions of their experience at KKU. One of the students remarked:

“Although the duration of the program was not long, we received close care and warm support from the head of the division, faculty staff, and our peers in Radiological Technology. They kindly shared their knowledge and practical experience with us throughout the program.”

The student added:

“The new knowledge and experience we gained were highly valuable, and we hope to have the opportunity to return to study and exchange experiences at the Faculty of Medicine, Khon Kaen University again in the future.”

The exchange program concluded successfully, reflecting the commitment of the Faculty of Medicine, Khon Kaen University to advancing international academic collaboration and strengthening its role as a regional hub for health sciences education.

 

 

Reported by Sasithorn Inken and Sawarot Roila, student interns, Thai Language Program, Faculty of Humanities and Social Sciences, Khon Kaen University  

 


 

นักศึกษาแลกเปลี่ยนจาก Dongseo University สำเร็จโครงการแลกเปลี่ยนด้านรังสีเทคนิค ณ คณะแพทยศาสตร์ มข.

เมื่อวันที่ 9 มกราคม 2569 คณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ได้ร่วมแสดงความยินดีกับนักศึกษาแลกเปลี่ยนจำนวน 2 คน ได้แก่ Miss Yeji Kim และ Miss Ingyeong Mun จาก Dongseo University สาธารณรัฐเกาหลี เนื่องในโอกาสสำเร็จการเข้าร่วมโครงการศึกษาดูงานและแลกเปลี่ยนทางวิชาการ ณ สาขาวิชารังสีเทคนิค ภาควิชารังสีวิทยา ซึ่งจัดขึ้นระหว่างวันที่ 22 ธันวาคม 2567 ถึง 9 มกราคม 2569 รวมระยะเวลา 2 สัปดาห์

โครงการดังกล่าวมีวัตถุประสงค์เพื่อเปิดโอกาสให้นักศึกษาได้เรียนรู้ระบบการจัดการเรียนการสอน การฝึกปฏิบัติงานด้านรังสีเทคนิค ตลอดจนรูปแบบการให้บริการทางการแพทย์ในบริบทของสถานพยาบาลและสถาบันการศึกษาชั้นนำของประเทศไทย อันเป็นส่วนหนึ่งของการส่งเสริมประสบการณ์เชิงวิชาชีพในระดับนานาชาติ

ภายหลังเสร็จสิ้นโครงการ นักศึกษาทั้งสองได้แสดงความรู้สึกประทับใจ พร้อมกล่าวขอบคุณคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น โดยหนึ่งในนักศึกษาได้สะท้อนความรู้สึกว่า

แม้ระยะเวลาการเข้าร่วมโครงการจะไม่ยาวนาน แต่ได้รับการดูแลเอาใจใส่อย่างใกล้ชิดจากหัวหน้าสาขา คณาจารย์ บุคลากร ตลอดจนเพื่อน ๆ ในสาขาวิชารังสีเทคนิค ซึ่งช่วยถ่ายทอดความรู้และประสบการณ์ด้านต่าง ๆ อย่างเป็นกันเองและอบอุ่นตลอดระยะเวลาที่เข้าร่วมโครงการ

พร้อมกล่าวเพิ่มเติมว่า

ความรู้และประสบการณ์ใหม่ที่ได้รับยังถือเป็นประโยชน์และมีคุณค่าอย่างยิ่ง และหวังว่าจะมีโอกาสกลับมาศึกษาและแลกเปลี่ยนประสบการณ์ ณ คณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น อีกครั้งในอนาคต

โครงการแลกเปลี่ยนครั้งนี้ปิดฉากลงด้วยความประทับใจ และยังสะท้อนถึงความมุ่งมั่นของคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ในการส่งเสริมความร่วมมือทางวิชาการกับสถาบันต่างประเทศ ตลอดจนการยกระดับบทบาทสู่การเป็นศูนย์กลางการเรียนรู้ด้านวิทยาศาสตร์สุขภาพระดับนานาชาติ

 

ผู้รายงานข่าว: ศศิธร อินเคน และ สวรส ร้อยลา

นักศึกษาฝึกงาน สาขาวิชาภาษาไทย คณะมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น

 


 

Dongseo Universityからの交換留学生が、KKU医学部にて放射線技術交流プログラムを修了

2026年1月9日、コンケン大学医学部(KKU)は、韓国・東西大学からの交換留学生であるキム・イェジ氏およびムン・インギョン氏の2名に対し、放射線科における放射線技術分野の学術見学・交流プログラムを無事修了したことを祝福しました。

本プログラムは、2024年12月22日から2026年1月9日までの2週間にわたり実施され、学生たちは臨床現場の見学を通じて、放射線技術に関する専門的な知識と国際的な学術交流の理解を深めました。

本プログラムは、国際的な視野の醸成および専門性の向上を目的として、学生に対し、タイを代表する医療・教育機関における放射線技術分野の学術教育、臨床実習、ならびに医療サービスモデルについて学ぶ機会を提供するものです。

プログラム修了後、2名の学生は本学での研修に対する感謝の意を表し、KKUでの経験について好意的な感想を述べました。学生の一人は次のように語っています。

「研修期間は決して長くはありませんでしたが、分野責任者の先生方をはじめ、教職員の皆様、そして放射線技術分野の学生の方々から、温かくきめ細やかなご支援をいただきました。プログラムを通して、専門的な知識や実践的な経験を惜しみなく共有していただき、大変貴重な学びの機会となりました。」

さらに学生は、次のように付け加えました。

「今回得た新たな知識と経験は非常に貴重なものであり、将来、ぜひ再びコンケン大学医学部に戻り、学びと交流の機会を持てることを心より願っています。」

本交流プログラムは円滑かつ成功裏に終了し、国際的な学術連携の推進ならびに、保健医療教育分野における地域中核拠点としての役割強化に取り組むコンケン大学医学部の姿勢を改めて示すものとなりました。

 

報告者:インターンシップ学生 ナッチャ・ウパテー

ウボン大学日本語学科教養学部 4 年生です。

 


 

东西大学交换生圆满完成孔敬大学医学院放射技术交流项

2026年1月9日,孔敬大学(KKU)医学院向来自大韩民国东西大学(Dongseo University)的两名交换生——Yeji Kim小姐与Ingyeong Mun小姐表示衷心祝贺。两位学生已圆满完成了在医学院放射学系开展的放射技术学术观摩与交流项目。该项目于2024年12月22日至2026年1月9日期间举行,为期两周。

该项目旨在为学生提供深入了解泰国领先医疗与教育机构的契机,学习放射技术的学术教学、临床实践及医疗服务模式,作为培养国际化视野及专业发展能力的重要环节。

在项目结业之际,两位学生对在孔敬大学的经历表达了诚挚谢意并分享了深刻印象。其中一名学生表示:

“尽管项目时间并不长,但我们受到了放射技术系主任、教职员工以及同学们无微不至的关怀与热情的支持。在整个项目期间,他们始终毫无保留地向我们传授专业知识与实践经验。”

该生进一步补充道:

“我们所获得的新知识与经验极其宝贵。我们衷心希望未来能有机会再次回到孔敬大学医学院进行学习与经验交流。”

此次交换项目的圆满成功,体现了孔敬大学医学院致力于推进国际学术合作的坚定承诺,并进一步巩固了其作为区域卫生科学教育枢纽的重要地位。

 

作者:孔敬大学 汉语专业

大四的实习生  周萍依

 

Srinagarind Hospital, Faculty of Medicine, Khon Kaen University Awarded Advanced Healthcare Accreditation (A-HA)

 

Srinagarind Hospital, the flagship medical facility of the Faculty of Medicine at Khon Kaen University, has been officially awarded Advanced Healthcare Accreditation (A-HA) by the Healthcare Accreditation Institute (Public Organization) (HAI). The accreditation is valid for four years, from December 19, 2025 to December 18, 2029.

This prestigious recognition reflects the hospital’s strong commitment to continuous quality improvement, patient safety, and organizational excellence. The A-HA is recognized as a higher and more comprehensive level of achievement than standard Hospital Accreditation (HA). Healthcare organizations that receive A-HA have demonstrated well-established quality systems, integrated performance outcomes, and sustainable improvement strategies that align with international benchmarks and global trends in healthcare development.

Advanced Healthcare Accreditation distinguishes Srinagarind Hospital as a healthcare provider capable of delivering coordinated, evidence-based, and patient-centered services with measurable results. It also signals enhanced public confidence in its capability to serve as an academic medical center, leveraging education, research, and healthcare innovation to improve community health outcomes.

The Healthcare Accreditation Institute (Public Organization) is Thailand’s national accrediting body for healthcare quality. Its certification framework ensures that hospitals and health service organizations meet rigorous standards of safety, clinical effectiveness, and continuous improvement across multiple dimensions of care.

Receiving A-HA accreditation positions Srinagarind Hospital among the country’s leading centers of medical excellence. It reinforces its long-standing role as a major referral hospital in Northeastern Thailand and strengthens its capacity to support advanced clinical training, specialized care, and international collaboration.

 

By Sathaphorn Onlamun

International Relations Officer

Faculty of Medicine

 

————————————————————————————————————————————————

 

โรงพยาบาลศรีนครินทร์ได้รับการรับรองมาตรฐาน AHA สะท้อนคุณภาพสถานพยาบาลและความยั่งยืนของการพัฒนาระบบสุขภาพ

โรงพยาบาลศรีนครินทร์ คณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ได้รับการรับรองคุณภาพสถานพยาบาลที่รับผู้ป่วยไว้ค้างคืน ขั้นก้าวหน้า (Advanced Healthcare Accreditation: A-HA) ตามมาตรฐานโรงพยาบาลและบริการสุขภาพ จาก สถาบันรับรองคุณภาพสถานพยาบาล (องค์การมหาชน) หรือ สรพ. โดยมีระยะเวลาการรับรอง 4 ปี ตั้งแต่วันที่ 19 ธันวาคม พ.ศ. 2568 ถึงวันที่ 18 ธันวาคม พ.ศ. 2572

การรับรองในระดับ Advanced Healthcare Accreditation ถือเป็นมาตรฐานการรับรองที่สูงกว่า Hospital Accreditation (HA) ปกติ และสะท้อนถึงความพร้อมและศักยภาพของโรงพยาบาลในการบริหารคุณภาพเชิงระบบ การพัฒนาคุณภาพอย่างต่อเนื่อง ความปลอดภัยของผู้ป่วย การจัดบริการแบบบูรณาการ ตลอดจนความยั่งยืนในการดำเนินงานคุณภาพระยะยาว

การรับรองนี้ยังตอกย้ำบทบาทของโรงพยาบาลศรีนครินทร์ในฐานะศูนย์กลางทางการแพทย์ระดับตติยภูมิขั้นสูงในภาคตะวันออกเฉียงเหนือ พร้อมรองรับภารกิจด้านการรักษา การผลิตแพทย์ การวิจัย และการพัฒนานวัตกรรมทางการแพทย์ เพื่อยกระดับสุขภาพของประชาชนและสร้างผลลัพธ์ด้านสุขภาพที่ดีขึ้นในสังคม

สำหรับสถาบันรับรองคุณภาพสถานพยาบาล (องค์การมหาชน) เป็นหน่วยงานระดับประเทศที่ทำหน้าที่กำหนดมาตรฐาน สนับสนุน และประเมินคุณภาพโรงพยาบาลและหน่วยบริการสุขภาพของประเทศไทย เพื่อให้ประชาชนได้รับบริการทางสุขภาพที่มีคุณภาพ ปลอดภัย และเชื่อถือได้

การได้รับการรับรอง A-HA ในครั้งนี้นับเป็นอีกหนึ่งก้าวสำคัญที่สะท้อนความมุ่งมั่นของโรงพยาบาลศรีนครินทร์ในการยกระดับคุณภาพการให้บริการทางการแพทย์และระบบสุขภาพให้ทันต่อความเปลี่ยนแปลงของสังคมและความท้าทายด้านสาธารณสุขในอนาคต

โดย สถาพร อ่อนละมูล
นักวิเทศสัมพันธ์ คณะแพทยศาสตร์

 


 

コンケン大学医学部スリナカリン病院、先進医療認証(A-HA)を取得

コンケン大学医学部の中核医療施設であるスリナカリン病院は、医療機関評価認定機構(公的機関)(HAI)より、先進医療認証(A-HA)を正式に取得しました。本認証の有効期間は、2025年12月19日から2029年12月18日までの4年間です。

この権威ある認証は、スリナカリン病院が継続的な品質向上、患者の安全確保、そして組織の卓越性に強くコミットしていることを示しています。

A-HAは、通常の病院認証(HA)よりも高い、より包括的な達成レベルとして認識されています。A-HAを取得した医療機関は、確立された品質管理システム、統合された業績評価、および国際的な基準や世界的な医療発展の動向に沿った持続可能な改善戦略を実践していることが示されています。

先進医療認証(A-HA)の取得により、スリナカリン病院は、協調的でエビデンスに基づく、患者中心の医療サービスを提供し、かつその成果を測定可能な医療機関であることが明確に示されました。また、この認証は、教育・研究・医療イノベーションを活用して地域の健康成果を向上させる学術医療センターとしての役割を果たす能力に対する、社会からの信頼向上も示しています。

医療機関評価認定機構(公的機関)(HAI)は、タイの医療品質に関する国家認証機関です。

同機構の認証フレームワークは、病院および医療サービス機関が、安全性、臨床の有効性、そして複数の医療分野における継続的改善の厳格な基準を満たしていることを保証します。

A-HA認証の取得により、スリナカリン病院は国内の医療優秀施設の一つとしての地位を確立しました。

これにより、長年にわたりタイ北東部の主要紹介病院として果たしてきた役割がさらに強化されるとともに、高度臨床研修、専門医療、国際的な医療協力の支援能力も向上します。

 

報告者:インターンシップ学生 ナッチャ・ウパテー

ウボン大学日本語学科教養学部 4 年生です。

 


 

孔敬大学医学院席那林医院荣获高级医疗保健认证 (AHA)

席那林医院(Srinagarind Hospital)作为孔敬大学医学院的核心医疗机构,已正式获得医疗保健认证机构(公共组织,简称 HAI)颁发的高级医疗保健认证(Advanced Healthcare Accreditation,简称 A-HA)。该认证有效期为四年,自 2025 年 12 月 19 日起至 2029 年 12 月 18 日止。

这一极具分量的殊荣充分体现了席那林医院在持续改进医疗质量、保障患者安全以及追求卓越组织管理方面的坚定承诺。A-HA 认证被视为比标准医院认证(HA)更高层次、更全面的成就。获得 A-HA 认证的医疗机构必须证明其拥有完善的质量管理体系、整合性的绩效成果,以及符合国际基准和全球医疗发展趋势的可持续改进战略。

高级医疗保健认证彰显了席那林医院作为医疗服务提供方的卓越能力,能够提供协同化、基于循证医学且以患者为中心的优质服务,并取得可衡量的成效。同时,这也进一步提升了公众对该院作为学术医学中心能力的信心,展现了其利用教育、科研和医疗创新来改善社区健康水平的实力。

医疗保健认证机构(公共组织)是泰国国家级医疗质量认证机构。其认证框架旨在确保医院及医疗服务机构在医疗安全、临床疗效以及多维度持续改进等方面均符合严苛标准。

荣获 A-HA 认证确立了席那林医院作为全国领先医学卓越中心的地位,巩固了其作为泰国东北部主要转诊医院的长期职能,并增强了其在支持高级临床培训、专业化医疗护理及国际合作方面的综合实力。

 

作者:孔敬大学 汉语专业

大四的实习生  周萍依

 

International Elective in Emergency Medicine at Teikyo University, Japan: A KKU Medical Student’s Experience

 

Participating in the Emergency Medicine elective at Teikyo University allowed me to develop essential clinical skills through hands-on training, simulation-based learning, and close collaboration with medical staff in a high-standard healthcare environment.”

 

@intermedkku

Bridging Borders Through Medicine and Culture: International Medical Students Unite at MDKKU แพทย์ไร้พรมแดน มิตรภาพไร้ขีดจำกัด! นักศึกษาแพทย์นานาชาติร่วมแลกเปลี่ยนองค์ความรู้และวัฒนธรรม ณ คณะแพทยศาสตร์ มข. #exchangestudent #inbound #internationalrelations #MDKKU #KKU #คณะแพทย์มข #งานวิเทศสัมพันธ์และสื่อสารองค์กร #มหาวิทยาลัยขอนแก่น #viral #เทรนวันนี้

♬ original sound – Intermed, KKU – MedElective – Intermedkku

 

 

MDKKU Welcomes a Medical Student from Kumamoto University, Japan, for Clinical Training Observation

 

On January 5, 2026, the Faculty of Medicine, Khon Kaen University, welcomed Mr. Toshiro Ikeda, a fifth-year medical student from the School of Medicine, Kumamoto University, Japan, who visited to participate in a clinical observation and clinical experience exchange at the Department of Orthopedics and the Department of Emergency Medicine from January 5 – 29, 2025.

On the first day of the program, Mr. Toshiro Ikeda attended an orientation session organized by the International Relations Office, Faculty of Medicine, where he received essential information regarding the curriculum and teaching approach of the Faculty, as well as guidelines related to clinical training. He also participated in a basic Thai language learning activity to enhance communication skills necessary for daily life within the university.

Subsequently, he joined a campus tour introducing key locations and facilities within the university through a trial use of the KKU Shuttle Bus, enabling him to become familiar with routes to important areas such as the Kangsadan area, the sports complex, food centers, the university library, and the Art Centre Khon Kaen University.

Mr. Toshiro Ikeda shared his expectations, stating:

I believe training at KKU would be a valuable opportunity to improve my English communication skills. During my clinical training, I hope to observe outpatient consultations, patient interviews, and surgeries, to gain firsthand experience of the medical environment abroad. I would also like to learn about the differences between medical practice in Thailand and Japan, as well as common diseases seen in Thailand.”

This observation program serves as an important mechanism under the academic cooperation framework between the Faculty of Medicine, Khon Kaen University, and partner universities in Japan. The initiative emphasizes the exchange of clinical knowledge and experience, comparative learning of healthcare systems and medical practices, and the enhancement of competencies among medical students and personnel to prepare them for working in an international context, forming a vital foundation for the long-term development of academic cooperation.

 

 

Reported by Narisara Chindakul, Internship Student

 


 

คณะแพทยศาสตร์ มข. ต้อนรับนักศึกษาแพทย์จากมหาวิทยาลัยคุมาโมโตะ ประเทศญี่ปุ่น เข้าศึกษาดูงานและแลกเปลี่ยนประสบการณ์ทางคลินิก

เมื่อวันที่ 5 มกราคม 2569 คณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ให้การต้อนรับ Mr. Toshiro Ikeda นักศึกษาแพทย์ชั้นปีที่ 5 จาก School of Medicine, Kumamoto University ประเทศญี่ปุ่น ซึ่งเดินทางมาศึกษาดูงานและแลกเปลี่ยนประสบการณ์ทางคลินิก ณ สาขาวิชาออร์โธปิดิกส์ และสาขาวิชาเวชศาสตร์ฉุกเฉิน ระหว่างวันที่ 5 – 29 มกราคม 2568

ในวันแรกของการเข้าร่วมโครงการ Mr. Toshiro Ikeda ได้รับการปฐมนิเทศจากงานวิเทศสัมพันธ์ คณะแพทยศาสตร์ เพื่อรับทราบข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับหลักสูตร โครงสร้างและแนวทางการจัดการเรียนการสอนของคณะ รวมถึงแนวปฏิบัติที่เกี่ยวข้องกับการฝึกอบรมทางคลินิก นอกจากนี้ ยังได้เข้าร่วมกิจกรรมการเรียนรู้ภาษาไทยขั้นพื้นฐาน เพื่อเสริมสร้างทักษะการสื่อสารที่จำเป็นต่อการใช้ชีวิตประจำวันภายในมหาวิทยาลัย

หลังจากนั้น ได้เข้าร่วมกิจกรรมแนะนำสถานที่และสิ่งอำนวยความสะดวกภายในมหาวิทยาลัย ผ่านการทดลองใช้ระบบขนส่งสาธารณะภายในมหาวิทยาลัย (KKU Shuttle Bus) เพื่อทำความเข้าใจเส้นทางการเดินทางไปยังพื้นที่สำคัญต่าง ๆ อาทิ ย่านกังสดาล สนามกีฬา ศูนย์อาหาร ห้องสมุดมหาวิทยาลัย และหอศิลปวัฒนธรรม

Mr. Toshiro Ikeda ได้ให้ความเห็นต่อการเดินทางมาแลกเปลี่ยนประสบการณ์ว่า

“ผมเชื่อมั่นว่าการเข้ารับการฝึกอบรม ณ มหาวิทยาลัยขอนแก่น จะเป็นโอกาสที่ดีในการพัฒนาทักษะการสื่อสารภาษาอังกฤษของผมให้ดียิ่งขึ้น ระหว่างการฝึกอบรมทางคลินิก ผมต้องการที่จะเรียนรู้การตรวจรักษาผู้ป่วยนอก การซักประวัติผู้ป่วย รวมถึงการผ่าตัด เพื่อให้ได้สัมผัสประสบการณ์โดยตรงจากสภาพแวดล้อมทางการแพทย์ในต่างประเทศ นอกจากนี้ ผมยังมีความสนใจที่จะศึกษาและเรียนรู้ถึงความแตกต่างของระบบและแนวปฏิบัติทางการแพทย์ระหว่างประเทศไทยและประเทศญี่ปุ่น ตลอดจนลักษณะของโรคที่พบบ่อยในประเทศไทย”

การเข้าศึกษาดูงานในครั้งนี้ถือเป็นเป็นกลไกสำคัญภายใต้กรอบความร่วมมือทางวิชาการระหว่างคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น และมหาวิทยาลัยคู่ความร่วมมือจากประเทศญี่ปุ่น ซึ่งมุ่งเน้นการแลกเปลี่ยนองค์ความรู้และประสบการณ์ทางคลินิก การเรียนรู้เชิงเปรียบเทียบด้านระบบบริการสุขภาพและแนวปฏิบัติทางการแพทย์ ตลอดจนการเสริมสร้างสมรรถนะของนักศึกษาและบุคลากรทางการแพทย์ให้มีความพร้อมต่อการทำงานในบริบทนานาชาติ อันเป็นรากฐานสำคัญของการพัฒนาความร่วมมือทางวิชาการในระยะยาว

รายงานโดย นางสาวสวรส ร้อยลา นักศึกษาฝึกงาน

 


 

MDKKU、熊本大学(日本)医学生の臨床研修見学受け入れ

2026年1月5日、コンケン大学医学部は、日本・熊本大学医学部5年生の池田俊郎(いけだ としろう)氏を迎えました。

池田氏は、2025年1月5日から29日まで、整形外科学講座および救急医学講座において、臨床見学および臨床実習交流を目的とした研修に参加するため、本学を訪問しました。

プログラム初日には、池田俊郎氏がコンケン大学医学部国際関係室主催のオリエンテーションに参加しました。

本オリエンテーションでは、医学部の教育課程および教育方針に関する説明に加え、臨床研修に関する基本的なガイドラインが提供されました。

また、大学内での日常生活に必要なコミュニケーション能力の向上を目的として、基礎的なタイ語学習活動にも参加しました。

その後、KKUシャトルバスの試乗を通じて、大学構内の主要施設や各エリアを紹介するキャンパスツアーに参加しました。

本ツアーでは、カンガサダーン地区、スポーツコンプレックス、食堂エリア、大学図書館、コンケン大学アートセンターなど、大学内の重要な施設へのルートを把握することができました。

池田俊郎氏は、本プログラムに対する期待について、次のように述べました。

「KKUでの研修は、英語によるコミュニケーション能力を向上させる貴重な機会になると考えています。

臨床研修では、外来診療、患者への問診、手術の見学などを通じて、海外の医療現場を実際に体験したいと思っています。

また、タイと日本における医療の違いや、タイで多く見られる疾患についても学びたいと考えています。」

本見学プログラムは、コンケン大学医学部と日本の提携大学との学術協力枠組みの下で実施される重要な取り組みの一つです。

本取り組みは、臨床に関する知識および経験の相互交流、医療制度や医療実践に関する比較的学習、ならびに国際的な環境で活躍できる医学生および医療従事者の能力向上を重視しており、学術協力の長期的な発展に向けた重要な基盤を形成するものです。

 

報告者:インターンシップ学生 ナッチャ・ウパテー          

 


 

这是一份为您翻译的正式新闻稿,采用了学术与外事交流的专业语体:

孔敬大学医学院欢迎日本熊本大学医学生开展临床见习交流

202615,孔敬大学(KKU)医学院正式欢迎来自日本熊本大学医学院的五年级医学生 Toshiro Ikeda 先生。他将于2026年1月5日至29日期间,在孔敬大学医学院骨科部及急诊医学部进行临床观察与学术交流。

在项目的首日,Ikeda 先生参加了由医学院国际关系办公室组织的入学教育活动。会上,他详细了解了医学院的课程设置、教学模式以及临床实习的相关规范。此外,他还参加了基础泰语学习活动,旨在提升在校期间日常生活所需的沟通能力。

随后,Ikeda 先生在校方的带领下参观了校园。通过体验孔敬大学校园穿梭巴士(KKU Shuttle Bus),他熟悉了校园内的主要地点与设施,包括 Kangsadan 区域、体育场馆、餐饮中心、大学图书馆以及孔敬大学艺术中心。

Toshiro Ikeda 先生在分享其愿景时表示:

“我相信在孔敬大学的实习将是提升我英语沟通能力的宝贵机会。在临床见习期间,我希望通过观察门诊咨询、病患面谈和外科手术,获得跨国医疗环境的第一手经验。同时,我也渴望了解泰国与日本在医疗实践上的差异,以及泰国的常见疾病。”

此次观察项目是孔敬大学医学院与日本合作院校学术合作框架下的重要机制。该倡议强调临床知识与经验的共享、医疗体系与诊疗规范的对比学习,旨在提升医学生及医务人员在国际环境下的职业竞争力,为双方长期学术合作的深化奠定坚实基础。

 

作者:周萍依 实习生

 

KKU Faculty of Medicine Congratulates Residents and Medical Student on Completing the International Exchange Program in December 2025

 

KKU Faculty of Medicine Congratulates Residents and Medical Student on Completing the International Exchange Program in December 2025 

On December 26, 2025, the Faculty of Medicine, Khon Kaen University (KKU) organized a congratulatory event and completion ceremony for residents and student who successfully completed the International Exchange Program at the Faculty of Medicine, Khon Kaen University. The program participants who completed the exchange are as follows:

  1. Dr. Miika Roviola, a resident from Turku University Hospital, participated in an academic observership and knowledge exchange in Breast Ultrasound and Mammography Interpretation at the Department of Radiology from December 2–25, 2025.
  2. Miss Fumino Takinami, a fifth-year medical student from the College of Medicine, School of Medical Sciences, University of Fukui, Japan, undertook an academic exchange at the Department of Community, Family and Occupational Medicine from December 2–12, 2025, and at the Department of Surgery from December 15–25, 2025.
  3. Dr. Phonethavy Thipphakeo, a resident from the University of Health Sciences, Lao People’s Democratic Republic (Lao PDR), participated in an academic observership and knowledge exchange at the Department of Emergency Medicine from December 1–25, 2025.
  4. Dr. Faykhit Ounnalek, a resident from the University of Health Sciences, Lao PDR, participated in an academic observership and knowledge exchange at the Department of Emergency Medicine from December 1–25, 2025.

On the occasion of the program completion ceremony, participants delivered presentations summarizing their learning outcomes and shared their experiences gained throughout the exchange period. A resident from the Lao People’s Democratic Republic expressed their appreciation, stating:

“Participating in this exchange program has provided me with comprehensive clinical knowledge and experience in emergency medicine. The faculty members and medical teams were highly supportive and generous in sharing their expertise, which can be effectively applied to patient care and the development of medical service systems in my home country.”

This activity reflects the success of academic collaboration between the Faculty of Medicine, Khon Kaen University, and leading international medical institutions, and plays an important role in promoting sustainable development of medical education and professional capacity at the international level.

 

 


 

คณะแพทยศาสตร์ มข. ร่วมแสดงความยินดีแพทย์และนักศึกษาในโครงการแลกเปลี่ยนนานาชาติ ประจำเดือนธันวาคม 2568

เมื่อวันที่ 26 ธันวาคม พ.ศ. 2568 คณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ได้จัดกิจกรรมแสดงความยินดีและพิธีสำเร็จโครงการให้แก่นักศึกษาและแพทย์ในโครงการแลกเปลี่ยนนานาชาติ ณ คณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น โดยมีผู้สำเร็จโครงการดังต่อไปนี้

  1. Dr. Miika Roviola แพทย์ประจำบ้านจาก Turku University Hospital ได้เข้าศึกษาดูงานและแลกเปลี่ยนองค์ความรู้ด้านการตรวจอัลตราซาวด์เต้านม และการอ่านผลการตรวจเต้านมด้วยเครื่องแมมโมแกรม ณ สาขาวิชารังสีวิทยา ระหว่างวันที่ 2–25 ธันวาคม 2568
  2. Miss Fumino Takinami นักศึกษาแพทย์ชั้นปีที่ 5 จาก College of Medicine, School of Medical Sciences, University of Fukui ประเทศญี่ปุ่น ได้เข้าศึกษาดูงานและแลกเปลี่ยน ณ สาขาวิชาเวชศาสตร์ชุมชน เวชศาสตร์ครอบครัว และอาชีวเวชศาสตร์ ระหว่างวันที่ 2–12 ธันวาคม 2568 และ ณ สาขาวิชาศัลยศาสตร์ ระหว่างวันที่ 15–25 ธันวาคม 2568
  3. Dr. Phonethavy Thipphakeo แพทย์ประจำบ้านจาก University of Health Sciences สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว (สปป. ลาว) ได้เข้าศึกษาดูงานและแลกเปลี่ยนองค์ความรู้ ณ สาขาวิชาเวชศาสตร์ฉุกเฉิน ระหว่างวันที่ 1–25 ธันวาคม 2568
  4. Dr. Faykhit Ounnalek ได้เข้าศึกษาดูงานและแลกเปลี่ยนองค์ความรู้ ณ สาขาวิชาเวชศาสตร์ฉุกเฉิน ระหว่างวันที่ 1–25 ธันวาคม 2568

ในโอกาสพิธีสำเร็จโครงการ ผู้เข้าร่วมโครงการได้ทำการ นำเสนอผลการศึกษา ดูงาน และแบ่งปันประสบการณ์ ที่ได้รับตลอดระยะเวลาการเข้าร่วมโครงการ โดย แพทย์ประจำบ้านจากสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว ได้กล่าวถึงความประทับใจว่า

การเข้าร่วมโครงการแลกเปลี่ยนครั้งนี้ทำให้ข้าพเจ้าได้รับองค์ความรู้และประสบการณ์ทางคลินิกด้านเวชศาสตร์ฉุกเฉินอย่างรอบด้าน คณาจารย์และทีมแพทย์ให้การดูแลและถ่ายทอดความรู้เป็นอย่างดี ซึ่งสามารถนำไปประยุกต์ใช้ในการดูแลผู้ป่วยและพัฒนาระบบบริการทางการแพทย์ในประเทศของตนได้อย่างมีประสิทธิภาพ”

กิจกรรมดังกล่าวสะท้อนถึงความสำเร็จของความร่วมมือทางวิชาการระหว่างคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น กับสถาบันการแพทย์ชั้นนำจากต่างประเทศ และมีส่วนสำคัญในการส่งเสริมการพัฒนาศักยภาพด้านการแพทย์ในระดับนานาชาติอย่างยั่งยืน

 


 

孔敬大学医学院热烈祝贺202512月国际交换项目学员圆满结业

2025年12月26日,孔敬大学(KKU)医学院隆重举行了祝贺仪式暨结业典礼,向在孔敬大学医学院圆满完成“国际交换项目”的住院医师及医学生表示诚挚祝贺。

本次顺利结业的交换项目成员包括:

  1. Miika Roviola 医生(芬兰图尔库大学医院住院医师):于2025年12月2日至25日在放射科完成了有关乳腺超声及乳腺摄影判读的学术观摩与知识交流。
  2. Fumino Takinami 女士(日本福井大学医学部医学专业五年级学生):先后于2025年12月2日至12日在社区、家庭与职业医学系,以及12月15日至25日在外科进行了深入的学术交流。
  3. Phonethavy Thipphakeo 医生(老挝人民民主共和国健康科学大学住院医师):于2025年12月1日至25日在急诊医学系完成了学术观摩与知识交流。
  4. Faykhit Ounnalek 医生(老挝人民民主共和国健康科学大学住院医师):于2025年12月1日至25日在急诊医学系完成了学术观摩与知识交流。

在结业仪式上,各位学员分别进行了精彩的汇报,总结了学习成果并分享了交流期间的宝贵心得。其中,一位来自老挝的住院医师满怀感激地表达了他的体会:

“参加此次交换项目让我获得了急诊医学领域极为全面的临床知识与实战经验。医学院的教授与医疗团队始终给予我巨大的支持,并毫无保留地分享专业经验。这些所学将能有效地应用到我家乡的患者护理和医疗服务体系的发展中。”

此次交流活动的顺利开展,不仅彰显了孔敬大学医学院与世界一流医疗机构之间学术合作的显著成果,更在推动国际医学教育可持续发展与提升专业人才素养方面发挥了重要作用。

 


 

专业点评(确保正式与温暖):

  1. 词汇选择:
    • 正式性: 采用了“隆重举行”、“诚挚祝贺”、“毫无保留地分享”等公文语汇,体现了校方的尊重和国际交流的严谨。
    • 温暖度: 将“academic observership”译为“学术观摩”而非冰冷的“观察”,将“expressed their appreciation”译为“满怀感激”,增加了人文关怀的色彩。
  2. 人名与机构处理: 保留了英文原名以确保准确性,并对所属机构进行了清晰的中文归类,符合学术新闻的惯用格式。
  3. 引用部分的语气: 引用老挝医生的发言时,选词偏向感性和实践性,突出了项目对个人及社会的实际贡献,增强了感染力。

 

KKU Faculty of Medicine Welcomes Exchange Students from Dongseo University, Republic of Korea

 

On December 22, 2025, the Faculty of Medicine, Khon Kaen University welcomed Ms. Yeji Kim and Ms. Ingyeong Mun, exchange students from Dongseo University, Republic of Korea, who are participating in an academic observation and exchange program at the Program in Radiological Technology, Department of Radiology, from December 22, 2025 to January 9, 2026. The objective of this program is to enhance the students’ knowledge and clinical experience in Cardiac CT and MRI.fi

 

 

The first day of the program began with an orientation session organized by the International Relations Office, Faculty of Medicine, aimed at helping the exchange students adjust and prepare before commencing their training in the department. In the morning session, the students were introduced to Khon Kaen University, the Faculty of Medicine, and the academic program through an introductory video presentation. They also received basic Thai language instruction for daily communication, along with guidance on campus navigation and a tour of key facilities within the Faculty, including academic units, the library, the cafeteria, and various clinical units.

 

 

In the afternoon, the students participated in an activity focused on learning how to use the internal transportation system of Khon Kaen University. They experienced the KKU Shuttle Bus service to visit important facilities and amenities on campus, such as the fitness center, sports complex, art center, and student dormitories.

This welcome and the associated activities reflect the Faculty of Medicine, Khon Kaen University’s readiness and commitment to promoting international academic collaboration and to continuously enhancing global learning experiences for incoming exchange students.

 

 

—————————————————————————————————————————————

 

คณะแพทยศาสตร์ มข. ต้อนรับนักศึกษาแลกเปลี่ยนจาก Dongseo University สาธารณรัฐเกาหลี

เมื่อวันที่ 22 ธันวาคม 2568 คณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ให้การต้อนรับ Ms. Yeji Kim และ Ms. Ingyeong Mun นักศึกษาจาก Dongseo University สาธารณรัฐเกาหลี ในโอกาสเข้าศึกษาดูงานและแลกเปลี่ยน ณ สาขาวิชารังสีเทคนิค ภาควิชารังสีวิทยา ระหว่างวันที่ 22 ธันวาคม 2568 – 9 มกราคม 2569 โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อเรียนรู้และเสริมสร้างประสบการณ์ด้าน Cardiac CT และ MRI

กิจกรรมในวันแรกเริ่มต้นด้วย กิจกรรมปฐมนิเทศ ดำเนินงานโดย งานวิเทศสัมพันธ์ คณะแพทยศาสตร์ เพื่อช่วยให้นักศึกษาแลกเปลี่ยนสามารถปรับตัวและเตรียมความพร้อมก่อนเริ่มการฝึกอบรมในสาขาวิชา ในช่วงเช้า นักศึกษาได้รับชมวีดิทัศน์แนะนำมหาวิทยาลัย คณะแพทยศาสตร์ และหลักสูตร พร้อมทั้งเรียนรู้ภาษาไทยเบื้องต้นเพื่อใช้ในการสื่อสารในชีวิตประจำวัน รวมถึงการศึกษาข้อมูลเส้นทางและเยี่ยมชมสถานที่สำคัญภายในคณะ เช่น สาขาวิชา ห้องสมุด โรงอาหาร และคลินิกต่าง ๆ

ในช่วงบ่าย เป็นกิจกรรมเรียนรู้การใช้ระบบขนส่งภายในมหาวิทยาลัยขอนแก่น โดยนักศึกษาแลกเปลี่ยนได้ทดลองใช้บริการ KKU Shuttle Bus เพื่อเดินทางไปยังสถานที่และสิ่งอำนวยความสะดวกสำคัญต่าง ๆ ภายในมหาวิทยาลัย อาทิ ศูนย์ออกกำลังกาย สนามกีฬา หอศิลป์ และหอพักนักศึกษา

การต้อนรับและจัดกิจกรรมในครั้งนี้สะท้อนถึงความพร้อมของคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ในการส่งเสริมความร่วมมือทางวิชาการระดับนานาชาติ และการพัฒนาประสบการณ์การเรียนรู้ในบริบทสากลให้แก่นักศึกษาแลกเปลี่ยนจากต่างประเทศอย่างต่อเนื่อง

 

—————————————————————————————————————————————

 

泰国孔敬大学医学院热烈欢迎韩国东西大学交换生莅临交流

2025年12月22日,孔敬大学(Khon Kaen University, KKU)医学院隆重欢迎来自韩国东西大学(Dongseo University, Republic of Korea)的两名交换生——金艺智(Ms. Yeji Kim)女士与文仁景(Ms. Ingyeong Mun)女士。她们将在放射科的放射技术学项目(Program in Radiological Technology, Department of Radiology)进行为期三周的学术观察与交流。此次交流项目从2025年12月22日持续至2026年1月9日,旨在提升学生在心脏CT(Cardiac CT)和磁共振成像(MRI)领域的理论知识与临床实践经验。

项目首日,医学院国际关系办公室(International Relations Office)为两名交换生组织了细致周到的迎新和情况介绍会,帮助她们在正式入科培训前顺利适应并做好充分准备。

上午的议程中,学生们通过介绍视频深入了解了孔敬大学、医学院及其学术项目。随后,她们接受了基础泰语日常会话指导,并获得了详尽的校园导航指引。学院还组织了重要设施参观活动,包括学术单位、图书馆、学生食堂以及多个临床实践部门。

下午,学生们参与了一项体验活动,旨在熟悉孔敬大学内部的交通系统。她们乘坐了KKU校园穿梭巴士(Shuttle Bus),亲身体验了便捷的校内交通,并参观了校园内各项重要设施与生活配套,包括健身中心、体育综合体、艺术中心以及学生宿舍区等。

此次热情的欢迎仪式及相关活动,充分彰显了孔敬大学医学院致力于促进国际学术交流合作、持续增强来访交换生的全球化学习体验的坚定承诺与充分准备。

 

KKU Faculty of Medicine Extends Congratulations to Lao Graduates at the Lao PDR Consulate General in Khon Kaen

 

On December 18, 2025, the Faculty of Medicine, Khon Kaen University (KKU), extended its congratulations to graduates from the Lao People’s Democratic Republic who successfully completed their studies at Khon Kaen University. The event was held at the Consulate General of the Lao People’s Democratic Republic in Khon Kaen Province.

 

 

The congratulatory ceremony was honored by the presence of Mr. Somsack Vilaythone, Consul General of the Lao People’s Democratic Republic in Khon Kaen Province, together with administrators and faculty members from the Faculty of Medicine, Khon Kaen University. The KKU delegation included Assoc. Prof. Thuss Sanguansak, Vice Dean for International Relations and Corporate Communication; Assoc. Prof. Wunchana Seubwai, Assistant for Strategic Planning and Quality Development; and Assoc. Prof. Isaraporn Thepwongsa, faculty member of the Department of Community, Family and Occupational Medicine.

The Lao graduates from the Faculty of Medicine, Khon Kaen University, are as follows:

  1. Ms. Dhevina Phrasithideth, Fellowship Training in Pediatric Respiratory and Critical Care
  2. Ms. Phalounny Menorath, Higher Graduate Diploma in Clinical Medical Sciences (Pediatrics)
  3. Mr. Phouvong Bouphavanh, Higher Graduate Diploma in Clinical Medical Sciences (Emergency Medicine)
  4. Ms. Vimala Bouphavanh, Higher Graduate Diploma in Clinical Medical Sciences (Family Medicine)

On this occasion, Assoc. Prof. Thuss Sanguansak, Vice Dean for International Relations and Corporate Communication, delivered an address to the graduates under the KKU concept, emphasizing that:

K: Knowledge refers to the continuous development of academic knowledge and professional competence; K: Kindness represents publicmindedness, morality, and compassion toward others; and U: Unity signifies solidarity and international collaboration in working together to sustainably develop society and healthcare systems.”

 

 

The event reflected the strong and enduring academic cooperation in medicine between Khon Kaen University and the Lao People’s Democratic Republic, which plays an important role in developing medical professionals and strengthening regional healthcare systems. The atmosphere of the ceremony was formal and dignified, with administrators, faculty members, and representatives from relevant organizations jointly offering congratulations and words of encouragement to the graduates. This gathering underscored the shared commitment to human resource development in medicine, as well as the continued promotion of academic collaboration and the close relationship between educational institutions and neighboring countries.

 

 

Reported by Sasithorn Inken, Internship student

 


 

คณะแพทยศาสตร์ มข. ร่วมแสดงความยินดีบัณฑิต สปป.ลาว ณ สถานกงสุลใหญ่ สปป.ลาว ประจำจังหวัดขอนแก่น

เมื่อวันที่ 18 ธันวาคม พ.ศ. 2568 คณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ร่วมแสดงความยินดีแก่บัณฑิตจากสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวที่สำเร็จการศึกษาจากมหาวิทยาลัยขอนแก่น ณ สถานกงสุลใหญ่สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว ประจำจังหวัดขอนแก่น

การร่วมแสดงความยินดีในครั้งนี้ได้รับเกียรติจาก นายสมสัก วิไลทอน กงสุลใหญ่สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว ประจำจังหวัดขอนแก่น พร้อมด้วยผู้บริหารและคณาจารย์จากคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ได้แก่ รองศาสตราจารย์ ธรรศ สงวนศักดิ์ รองคณบดีฝ่ายวิเทศสัมพันธ์และสื่อสารองค์กร รองศาสตราจารย์ วันชนะ สืบไวย ผู้ช่วยฝ่ายวางแผนยุทธศาสตร์และพัฒนาคุณภาพ และ รองศาสตราจารย์ อิสราภรณ์ เทพวงษา อาจารย์ประจำสาขาวิชาเวชศาสตร์ชุมชน เวชศาสตร์ครอบครัว และอาชีวเวชศาสตร์

สำหรับบัณฑิตจากสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวที่สำเร็จการศึกษาจากคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ประกอบด้วย

  1. Ms. Dhevina Phrasithideth สำเร็จการศึกษาหลักสูตรแพทย์ประจำบ้านต่อยอด อนุสาขากุมารเวชศาสตร์ เวชบำบัดวิกฤตและระบบทางเดินหายใจในเด็ก
  2. Ms. Phalounny Menorath สำเร็จการศึกษาประกาศนียบัตรบัณฑิตชั้นสูงทางวิทยาศาสตร์การแพทย์คลินิก (กุมารเวชศาสตร์)
  3. Mr. Phouvong Bouphavanh สำเร็จการศึกษาประกาศนียบัตรบัณฑิตชั้นสูงทางวิทยาศาสตร์การแพทย์คลินิก (เวชศาสตร์ฉุกเฉิน)
  4. Ms. Vimala Bouphavanh สำเร็จการศึกษาประกาศนียบัตรบัณฑิตชั้นสูงทางวิทยาศาสตร์การแพทย์คลินิก (เวชศาสตร์ครอบครัว)

โอกาสนี้ รองศาสตราจารย์ ธรรศ สงวนศักดิ์ รองคณบดีฝ่ายวิเทศสัมพันธ์และสื่อสารองค์กร ได้ให้โอวาทแก่บัณฑิตภายใต้แนวคิด KKU โดยเน้นย้ำว่า

K: Knowledge คือ การพัฒนาความรู้และศักยภาพทางวิชาการอย่างต่อเนื่อง K: Kindness คือ การมีจิตสาธารณะ คุณธรรม และความเอื้ออาทรต่อเพื่อนมนุษย์ และ U: Unity คือ ความสามัคคีและความร่วมมือในระดับนานาชาติ เพื่อร่วมกันพัฒนาสังคมและระบบสุขภาพอย่างยั่งยืน”

กิจกรรมในครั้งนี้สะท้อนถึงความสัมพันธ์อันดีและความร่วมมือทางวิชาการด้านการแพทย์ระหว่างมหาวิทยาลัยขอนแก่นและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว ซึ่งมีบทบาทสำคัญในการพัฒนาบุคลากรทางการแพทย์และการเสริมสร้างความเข้มแข็งของระบบสาธารณสุขในระดับภูมิภาค บรรยากาศของการจัดงานเป็นไปอย่างเรียบร้อยและสมเกียรติ ผู้บริหาร คณาจารย์ และผู้แทนหน่วยงานที่เกี่ยวข้องได้ร่วมแสดงความยินดีและให้โอวาทแก่บัณฑิต แสดงถึงการให้ความสำคัญต่อการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ด้านการแพทย์ ตลอดจนการสานต่อความร่วมมือทางวิชาการและความสัมพันธ์อันดีระหว่างสถาบันการศึกษาและประเทศเพื่อนบ้านอย่างต่อเนื่องและยั่งยืน

 

รายงานโดย นางสาวศศิธร อินเคน นักศึกษาฝึกงาน

 

———————————————————————————————————————————————–

 

孔敬大学医学院在老挝驻孔敬总领事馆向老挝毕业生致以诚挚祝贺

2025年12月18日,孔敬大学(KKU)医学院在老挝人民民主共和国驻孔敬总领事馆,隆重地向在孔敬大学圆满完成学业的老挝人民民主共和国毕业生表示热烈的祝贺。

老挝人民民主共和国驻孔敬总领事馆总领事 Somsack Vilaythone 先生亲临现场,为本次祝贺仪式增添了光彩。陪同出席的还有孔敬大学医学院的行政人员和教职员工代表团。

孔敬大学代表团成员包括:国际关系与企业传播事务副院长 Thuss Sanguansak 助理教授、战略规划与质量发展助理 Wunchana Seubwai 助理教授,以及社区、家庭与职业医学系的 Isaraporn Thepwongsa 助理教授。

本次获得祝贺的孔敬大学医学院老挝毕业生名单如下:

  • Dhevina Phrasithideth 女士:儿科呼吸与危重症医学进修。
  • Phalounny Menorath 女士:高等临床医学科学专科文凭(儿科)。
  • Phouvong Bouphavanh 先生:高等临床医学科学专科文凭(急诊医学)
  • Vimala Bouphavanh 女士:高等临床医学科学专科文凭(家庭医学)。

借此庄重时刻,国际关系与企业传播事务副院长 Thuss Sanguansak 助理教授向全体毕业生致辞。他重申了孔敬大学(KKU)的核心理念,并强调:

“**K:Knowledge(知识)**指的是对学术知识和专业能力的持续发展;**K:Kindness(仁爱)**代表着心系公众、道德修养以及对他人的同情与关爱;而 **U:Unity(团结)**则象征着在共同努力、可持续地发展社会和医疗系统方面所展现出的团结协作与国际合作精神。”

本次活动充分体现了孔敬大学与老挝人民民主共和国之间在医学领域强劲且持久的学术合作关系。这种合作对于培养专业的医学人才和强化区域医疗卫生系统发挥着至关重要的作用。

整个仪式氛围正式而庄重,在场的行政人员、教职员工以及各相关机构代表共同向毕业生们致以祝贺和诚挚的鼓励。这次聚会不仅彰显了双方对医学人才资源开发的共同承诺,也加深了高等教育机构与邻国之间持续推进学术合作与紧密友谊的决心。

 

作者:周萍依 实习生

 

KKU Faculty of Medicine Hosts International Research Capacity Training with Harvard Medical School Experts

 

The Faculty of Medicine, Khon Kaen University, through its Division of Research and Innovation, organized the “Capacity Development Training Program to Enhance Researchers’ Competencies for International Advancement” from 8–11 December 2025. The program was honored by the participation of Dr. Katharine Morley and Dr. Michael Morley, distinguished experts from Harvard Medical School, USA, who served as distinguished speakers, sharing their expertise with staff, faculty members, researchers, and medical students, as well as other interested participants.

The program aimed to strengthen essential skills and knowledge for contemporary researchers, with a focus on enhancing competencies in research proposal development, international research grant applications, and the preparation and publication of research articles in internationally recognized academic journals. Over the four-day program, activities were conducted through a combination of academic lectures, hands-on workshops, and intensive knowledge and experience exchange sessions.

On December 8, 2025, the program commenced with a Grant Writing Workshop, designed to enhance participants’ understanding of international research funding processes alongside the development of high-quality research proposal writing skills. Participants received in-depth guidance from the experts, enabling them to refine their proposals and improve the competitiveness of their research in the global arena.

 

Grant Writing Workshop

 

The activities on December 9, 2025 featured meetings with academic departments, including the Department of Ophthalmology, the Department of Community, Family, and Occupational Medicine, and the Department of Biochemistry. Each department presented its ongoing research projects, followed by discussions exploring potential research collaborations integrating artificial intelligence (AI) technologies. During these sessions, the Harvard Medical School experts provided strategic recommendations on strengthening research proposals and accessing international research funding opportunities.

 

Meeting with the Department of Ophthalmology

 

Meeting with the Department of Community, Family, and Occupational Medicine

 

Meeting with the Department of Biochemistry

 

On December 10, 2025, the program continued with the session titled “AI and Big Data for Research,” which focused on the application of artificial intelligence and big data in medical research. The session comprised expert lectures, sharing of research experiences, and brainstorming activities for research proposal development. Participants actively exchanged technical perspectives, innovative ideas, and practical approaches applicable to their research endeavors.

 

Lecture on “AI and Big Data for Research”

 

The final day, December 11, 2025, featured a lecture on “Concept of Manuscript Writing Using AI,” aimed at enhancing participants’ academic writing skills in alignment with international standards. The session emphasized the use of artificial intelligence to support the manuscript writing process, including content structuring, academic language refinement, and verification of data accuracy and coherence. In addition, the experts provided individualized consultations, fostering an intensive and constructive learning atmosphere that encouraged close academic exchange and practical application of knowledge.

The successful implementation of this program underscores the Faculty of Medicine, Khon Kaen University’s commitment to systematically developing researchers’ capacities while integrating artificial intelligence into medical research. This initiative enhances international academic competitiveness and supports the sustainable advancement of high-quality research with significant scholarly impact.

 

Reported by: Supanun Tongdee, Internship Student

                         Sawarot Roila, Internship Student

                         Narisara Chindakul, Internship Student

 


 

คณะแพทยศาสตร์ มข. จัดโครงการพัฒนาศักยภาพนักวิจัยสู่ระดับนานาชาติ ร่วมกับผู้เชี่ยวชาญจาก Harvard Medical School

คณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น โดยฝ่ายวิจัยและนวัตกรรม จัดโครงการ “Capacity Development Training Program to Enhance Researchers’ Competencies for International Advancement” (โครงการพัฒนาศักยภาพเพื่อยกระดับความสามารถของนักวิจัยสู่ความก้าวหน้าในระดับนานาชาติ) ระหว่างวันที่ 8–11 ธันวาคม 2568 โดยได้รับเกียรติจาก Dr. Katharine Morley และ Dr. Michael Morley ผู้เชี่ยวชาญจาก Harvard Medical School สหรัฐอเมริกา เป็นวิทยากรผู้ทรงคุณวุฒิถ่ายทอดองค์ความรู้แก่บุคลากร คณาจารย์ นักวิจัย และนักศึกษาคณะแพทยศาสตร์ ตลอดจนผู้ที่สนใจ

โครงการดังกล่าวมีวัตถุประสงค์เพื่อเสริมสร้างทักษะและองค์ความรู้ที่จำเป็นสำหรับนักวิจัยในยุคปัจจุบัน มุ่งเน้นการยกระดับศักยภาพในการจัดทำข้อเสนอโครงการวิจัย การขอรับทุนวิจัยระดับนานาชาติ ตลอดจนการพัฒนาและตีพิมพ์ผลงานวิจัยในวารสารวิชาการระดับสากล โดยตลอดระยะเวลา 4 วัน กิจกรรมการอบรมดำเนินไปในรูปแบบการบรรยายเชิงวิชาการ การฝึกปฏิบัติ และการแลกเปลี่ยนประสบการณ์อย่างเข้มข้น

ในวันที่ 8 ธันวาคม 2568 โครงการเริ่มต้นด้วยกิจกรรม Grant Writing Workshop ซึ่งมุ่งเสริมสร้างความเข้าใจเกี่ยวกับกระบวนการขอรับทุนวิจัยระดับนานาชาติ ควบคู่กับการพัฒนาทักษะการเขียนข้อเสนอโครงการวิจัยที่มีคุณภาพ ผู้เข้าร่วมได้รับคำแนะนำเชิงลึกจากผู้เชี่ยวชาญ เพื่อสามารถนำไปปรับปรุงข้อเสนอโครงการและยกระดับผลงานวิจัยให้มีศักยภาพในการแข่งขันในเวทีสากล

วันที่ 9 ธันวาคม 2568 เป็นกิจกรรมการประชุมหารือร่วมกับสาขาวิชา (Meetings with Departments) โดยมีการแลกเปลี่ยนกับสาขาวิชาจักษุวิทยา สาขาวิชาเวชศาสตร์ชุมชน เวชศาสตร์ครอบครัวและอาชีวเวชศาสตร์ และสาขาวิชาชีวเคมี ซึ่งแต่ละสาขาวิชาได้นำเสนอผลงานวิจัยที่อยู่ระหว่างดำเนินการ พร้อมทั้งร่วมกันสำรวจแนวทางการพัฒนาความร่วมมือด้านการวิจัยที่บูรณาการเทคโนโลยีปัญญาประดิษฐ์ (AI) ในการนี้ ผู้เชี่ยวชาญจาก Harvard Medical School ได้ให้ข้อเสนอแนะเชิงกลยุทธ์เกี่ยวกับการพัฒนาข้อเสนอโครงการวิจัยและการเข้าถึงแหล่งทุนวิจัยระดับนานาชาติ

สำหรับวันที่ 10 ธันวาคม 2568 เป็นกิจกรรมในหัวข้อ AI and Big Data for Research ซึ่งเน้นการประยุกต์ใช้ปัญญาประดิษฐ์และข้อมูลขนาดใหญ่ในงานวิจัยทางการแพทย์ ผ่านการบรรยาย การแบ่งปันประสบการณ์วิจัยจากผู้เชี่ยวชาญ และกิจกรรมระดมความคิดเพื่อพัฒนาข้อเสนอโครงการวิจัย โดยเปิดโอกาสให้ผู้เข้าร่วมแลกเปลี่ยนมุมมองเชิงเทคนิค แนวคิดเชิงนวัตกรรม และแนวทางปฏิบัติที่สามารถนำไปใช้ได้จริง

กิจกรรมในวันสุดท้าย 11 ธันวาคม 2568 เป็นการบรรยายในหัวข้อ “Concept of Manuscript Writing Using AI” ซึ่งมุ่งยกระดับทักษะการเขียนบทความวิจัยเชิงวิชาการให้สอดคล้องกับมาตรฐานสากล โดยเน้นการประยุกต์ใช้เทคโนโลยีปัญญาประดิษฐ์เพื่อสนับสนุนกระบวนการเขียนต้นฉบับ ตั้งแต่การวางโครงสร้างเนื้อหา การใช้ถ้อยคำเชิงวิชาการ การตรวจสอบความถูกต้องและความสอดคล้องของข้อมูล ตลอดจนการให้คำปรึกษาเชิงลึกเป็นรายบุคคล บรรยากาศการอบรมเป็นไปอย่างเข้มข้นและสร้างสรรค์ ส่งเสริมการแลกเปลี่ยนเรียนรู้และการพัฒนางานวิจัยอย่างเป็นรูปธรรม

การจัดโครงการครั้งนี้สะท้อนถึงบทบาทของคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ในการมุ่งพัฒนาศักยภาพนักวิจัยอย่างเป็นระบบ ควบคู่กับการนำเทคโนโลยีปัญญาประดิษฐ์มาประยุกต์ใช้ในงานวิจัย เพื่อเสริมสร้างขีดความสามารถในการแข่งขันทางวิชาการในระดับนานาชาติ และสนับสนุนการพัฒนางานวิจัยที่มีคุณภาพและผลกระทบเชิงวิชาการอย่างยั่งยืน

 

รายงานโดย: นางสาวศุภานัน ทองดี นักศึกษาฝึกงาน

                      นางสาวสวรส ร้อยลา นักศึกษาฝึกงาน

                      นางสาวนริศรา จินดากุล นักศึกษาฝึกงาน

 

KKU Faculty of Medicine Fosters Research and Academic Collaboration with Experts from Harvard Medical School

 

On December 9, 2025, the Faculty of Medicine, Khon Kaen University, welcomed Dr. Michael Morley and Dr. Katharine Morley from Harvard Medical School, USA, on the occasion of their visit as distinguished invited speakers for the program Capacity Development Training Program to Enhance ResearchersCompetencies for International Advancement, organized by the Research and Innovation Division, Faculty of Medicine, and held from December 8–11, 2025.

 

 

During the visit, the experts paid a courtesy call on the executive administrators of the Faculty of Medicine. The delegation was officially welcomed by Associate Professor Pattarapong Makarawate, MD, Dean of the Faculty of Medicine, Khon Kaen University, together with the faculty’s executive team, including:

  • Associate Professor Kosin Wirasorn, MD, Vice Dean for Academic Affairs
  • Professor Sirirat Anutrakulchai, MD, Vice Dean for Research and Innovation
  • Professor Olan Suwan-apichon, MD, Vice Dean for Human Resources
  • Associate Professor Praew Kotruchin, MD, Vice Dean for Student Development
  • Associate Professor Thuss Sanguansak, MD, Vice Dean for International Relations and Corporate Communication
  • Associate Professor Warachaya Phanphruk, MD, Assistant for International Relations and Corporate Communication
  • Associate Professor Pariwat Phoo-ngern, MD, Head of the Department of Emergency Medicine

The meeting focused on discussions on potential areas of academic and research collaboration, particularly in strengthening research capacity, advancing researchers’ competencies toward international standards, and fostering sustainable partnerships with leading global medical institutions. 

This visit marks a significant step in enhancing international academic and research collaboration between the Faculty of Medicine, Khon Kaen University, and Harvard Medical School. It reflects the Faculty’s strong commitment to advancing medical research, developing human resources, and positioning itself as a key partner in global medical education and research networks.

 

 

Reported by Phiangphon Bunpanya Internship Student

 


 

คณะแพทยศาสตร์ มข. เสริมสร้างความร่วมมือด้านการวิจัยและวิชาการ ต้อนรับผู้เชี่ยวชาญจาก Harvard Medical School

เมื่อวันที่ 9 ธันวาคม 2568 คณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ให้การต้อนรับ Dr. Michael Morley และ Dr. Katharine Morley จาก Harvard Medical School สหรัฐอเมริกา ในโอกาสเดินทางมายังคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ในฐานะผู้ทรงคุณวุฒิรับเชิญ เพื่อบรรยายในโครงการ “Capacity Development Training Program to Enhance Researchers’ Competencies for International Advancement” ซึ่งจัดโดยฝ่ายวิจัยและนวัตกรรม คณะแพทยศาสตร์ ระหว่างวันที่ 8–11 ธันวาคม 2568

ในโอกาสดังกล่าว คณะผู้เชี่ยวชาญได้เข้าพบผู้บริหารคณะแพทยศาสตร์ โดยมี รองศาสตราจารย์ภัทรพงษ์ มกรเวส คณบดีคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ให้การกล่าวต้อนรับอย่างเป็นทางการ พร้อมด้วยทีมผู้บริหารคณะแพทยศาสตร์ ได้แก่

  • รองศาสตราจารย์โกสินทร์ วิระษร รองคณบดีฝ่ายวิชาการ
  • ศาสตราจารย์ศิริรัตน์ อนุตระกูลชัย รองคณบดีฝ่ายวิจัยและนวัตกรรม
  • ศาสตราจารย์โอฬาร สุวรรณอภิชน รองคณบดีฝ่ายทรัพยากรบุคคล
  • รองศาสตราจารย์แพรว โคตรุฉิน รองคณบดีฝ่ายพัฒนานักศึกษา
  • รองศาสตราจารย์ธรรศ สงวนศักดิ์ รองคณบดีฝ่ายวิเทศสัมพันธ์และสื่อสารองค์กร
  • รองศาสตราจารย์วรัชญา พันธุ์พฤกษ์ ผู้ช่วยฝ่ายวิเทศสัมพันธ์และสื่อสารองค์กร
  • รองศาสตราจารย์ปริวัฒน์ ภู่เงิน หัวหน้าสาขาวิชาเวชศาสตร์ฉุกเฉิน

การพบปะครั้งนี้มุ่งเน้นการแลกเปลี่ยนความคิดเห็นและ หารือแนวทางความร่วมมือทางวิชาการและการวิจัยในอนาคต โดยเฉพาะในมิติของการพัฒนาศักยภาพนักวิจัย การยกระดับงานวิจัยสู่ระดับนานาชาติ และการสร้างเครือข่ายความร่วมมือกับสถาบันการแพทย์ชั้นนำระดับโลก

การเยือนคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ของผู้เชี่ยวชาญจาก Harvard Medical School ในครั้งนี้ นับเป็นอีกก้าวสำคัญในการเสริมสร้างความร่วมมือด้านวิชาการและการวิจัยในระดับนานาชาติ ตอกย้ำบทบาทของคณะแพทยศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น ในการพัฒนางานวิจัยและทรัพยากรบุคคลทางการแพทย์ให้มีศักยภาพทัดเทียมมาตรฐานสากล

 

รายงานโดย นางสาวเพียงพร บุญปัญญา นักศึกษาฝึกงาน